Testimonials

We turned to Beautyterm to meet our translation needs in multiple languages and are very pleased with their responsive, reliable and attentive manner of handling our projects. They work quickly and efficiently. The quality of their translations has always met if not exceeded our expectations. We would highly recommend Beautyterm to other companies.
Nous avons fait appel à Beautyterm pour nos besoins de traduction en multiples langues et nous sommes très satisfaits de leur réactivité, fiabilité et de l’attention portée à nos projets. Beautyterm travaille rapidement et efficacement. La qualité de leurs traductions a toujours répondu et même dépassé nos attentes. Nous les recommandons vivement à d’autres sociétés.

Alexander F., ALPEOR

It has been a real pleasure working with Beautyterm. We have finally found a team that has the necessary skills and specific expertise needed for the beauty sector. This is a true advantage for an international company that wishes to maintain brand DNA through its communication strategy. With every project, the Beautyterm team has shown flawless professionalism and provided us with valuable advice and expertise. They are meticulous in their work and in tune with our needs and expectations. I would highly recommend them.
C’est un plaisir de travailler avec Beautyterm. Enfin une équipe qui possède des compétences spécifiques et pointues dans l’univers de la beauté. Un vrai plus pour une marque internationale soucieuse de conserver son ADN à travers sa communication. L’équipe a témoigné, au fil des projets, d’un professionnalisme sans faille et a su nous apporter conseil et expertise. Méticuleux dans leur travail et à l’écoute de nos attentes, je les recommande vivement.

Capucine V., VIVESCENCE

It is a real pleasure to work with you thanks to your rare efficiency, professionalism and friendly customer service! Working with a team that is always available and that perfectly understands and adapts to our needs is a joy.
We wish you all the success you deserve for this New Year and many others to come!
D’une rare efficacité, c’est un réel plaisir que de travailler avec vous, tant pour votre professionnalisme que pour votre sympathie ! Il est agréable de travailler avec une équipe qui se rend disponible, comprend parfaitement nos besoins et sait s’y adapter.
En vous souhaitant tout le succès que vous méritez pour cette nouvelle année… et les autres à venir !

Laurane G, OPALE MONACO

A query for “French to English translator” produced 1,230,000 hits…
“French to English translator specializing in cosmetics”: 490,000 hits
But there are only two people – Joann and Agnes – who are capable of scripting English-language website copy for a cosmetic brand from scratch, when the product is completely novel and the information provided in French!
Thanks to the invested time and interest in our concept, Beautyterm was able to capture the meaning of our innovation, find attention-grabbing messages and present our products in the best possible light.
The accuracy of words reflects their meticulous working methods, the choice of linguistic style perfectly matching the different products we offer.
We were delighted with their professional performance, which was in tune with our needs and delivered within deadline and budget.
« Traducteur français – anglais » : 1 230 000 résultats…
« Traducteur français anglais, spécialiste en cosmétique » : 490 000 résultats…
Mais des personnes capables de concevoir ab initio des textes en anglais d’un site cosmétique, alors que le produit est inédit, et que les informations fournies sont en français… il n’y en a que deux : Joann et Agnès…
Grâce à son investissement et son intérêt pour le concept, Beautyterm a su capter le sens de l’innovation, trouver les messages d’accroche et sublimer notre produit.
La justesse des mots reflète la rigueur de fabrication, et le choix de l’ambiance linguistique s’accorde parfaitement avec les déclinaisons des produits proposés.
Nous avons été ravis de ce travail professionnel, à l’écoute, et délivré dans les limites de budget et de temps fixés.

Christiane V., SWISS-SENS

I have been working with Beautyterm on Novexpert translations for 3 years. It is always very pleasant to be able to talk to Agnes and Joann, analyze the appropriateness of English word choices by comparison to their French sources and truly communicate about our translation needs… No translation can be perfect on the first try; the entire process is highly subjective. I think that working with Beautyterm rather than with a large company is more personal and therefore more effective (for Novexpert of course).
Cela fait maintenant 3 ans que je travaille avec Beauty term pour les traductions de Novexpert et je dois dire que c’est très agréable de pouvoir discuter avec Agnes et Joann, de reflechir à l’exactitude du mot que l’on va utiliser en anglais par rapport au français, de vraiment partager pour nos traductions…Car une traduction ne peut jamais être parfaite du premier coup, cela reste très subjectif. Je pense que c’est moins froid et donc plus efficace (pour Novexpert bien sûr !) de travailler comme cela plutôt qu’avec une grosse agence !

Coralie LG, NOVEXPERT LABORATOIRES

As a global skincare company, Indeed Lab relies on Agnes Meilhac and her team to not only provide translations in multiple languages, but to collaborate and guide us in beauty specific terminology. Beautyterm finds the right wording that best conveys the intended meaning in each language every time.
En tant que société de cosmétiques internationale, Indeed Lab compte sur Agnes Meilhac et son équipe pour non seulement livrer des traductions en multiples langues mais aussi nous guider en terminologie spécifique au domaine de la beauté. Beautyterm trouve sans faute la juste formulation qui exprime au mieux le sens recherché dans chaque langue.

Raquel L, Indeed Labs

I have been working with Beautyterm for a number of years on translations into different languages. They are very professional, detail-oriented and attentive to meaning, even suggesting changes to improve the original text for perfect results.
Working with Beautyterm is also highly convenient given their rapid turnaround times and competitive rates.
I highly recommend them!
Trabajo con BeautyTerm desde hace años para mis traducciones en varios idiomas y lo hacen de manera muy profesional cuidando cada detalle y significado. Incluso proponen cambios que siempre son más adecuados al texto para obtener un resultado perfecto.
Es muy cómodo trabajar con ellos pues son rápidos y con precios muy competititivos.
¡Yo los recomiendo!

Javier E, NATURCHEM SL (Naobay)

I am very happy working with Joann and Agnes from Beautyterm LLC. Always reactive, professional and in a good mood, they have genuine knowledge of the cosmetic market and its linguistic variables.
Je suis très contente de travailler avec Joann et Agnès de Beautyterm LLC. Toujours réactives, professionnelles et de bonne humeur, elles ont une vraie connaissance du marché cosmétique et de ses mots-clés.

Julie D, BERKEM